Skip to main content

L’agència

El 1939, el matrimoni format per l’Hugo Lifczis i l’Annie R. Sherman va fugir de Viena a causa de l’ascens del nazisme. Després d’instal·lar-se a Buenos Aires, van fundar International Editors’ Co. (IECO), la  primera co-agència en llengua espanyola. L’Hugo, advocat, i l’Annie, traductora literària i membre d’una família d’editors teatrals, va començar a vetllar pels drets d’autor dels seus amics, prestigiosos escriptors com la Vicki Baum, el Sigmund Freud, el Stefan Zweig, el Hermann Hesse, el Thomas Mann, l’Alexander Lernet-Holenia, el Franz Werfel, entre molts d’altres.

International Editors & Yañez, Co. 

International Editors & Yañez, Co. 

International Editors & Yañez, Co. 

International Editors & Yañez, Co. 

International Editors & Yañez, Co. 

International Editors & Yañez, Co. 

International Editors & Yañez, Co. 

International Editors & Yañez, Co. 

International Editors & Yañez, Co. 

International Editors & Yañez, Co. 

International Editors & Yañez, Co. 

International Editors & Yañez, Co. 

Els Lifczis es van traslladar a Barcelona el 1960, on van inaugurar la nova seu d’IECO; el Nicolás Costa va quedar-se al capdavant de l’oficina de Buenos Aires. L’any 1966 la Isabel Monteagudo va incorporar-se a IECO-Barcelona, oficina que va dirigir després de la defunció del Dr. Lifczis i el retorn de la Sra. Sherman a la seva Viena natal al 1970.

El 1998 Maru de Montserrat va sumar-se a l’equip de l’agència i va començar a representar autors en llengua castellana i catalana.  El 2014 IECO-Barcelona va adquirir l’oficina argentina, i el 2021 IECO va incorporar al seu equip l’agència Julio. F. Yáñez, una altra agència molt antiga i amb una trajectòria molt similar. Naixia així International Editors’ Co. & Yáñez, formada per 14 persones i dirigida per la Maru de Montserrat.

IECO Yáñez és l’agència més antiga de parla hispana i l’única que tenia oficines a Espanya i Llatinoamèrica fins fa uns anys. A més, des de la seva fundació ha comptat amb un departament de drets dramàtics, principalment de prestigiosos autors alemanys: Bertolt Brecht, Thomas Bernhard, Elfriede Jelinek, Falk Richter, etc.

IECO Yáñez representa a un ampli ventall d’editorials i agències literàries, principalment dels EUA, Alemanya, el Canadà i el Regne Unit, i algunes d’Austràlia, la Xina, Itàlia i el Japó, en tots els països de parla hispana, a Portugal i al Brasil. Ens complau ser els co-agents de clàssics contemporanis com Thomas Mann, Stefan Zweig, Bertolt Brecht, John Dos Passos, John Steinbeck, Truman Capote, J.D. Salinger i Günter Grass entre molts altres, i de best-sellers com Brandon Sanderson, Kristin Hannah, Mary Higgins Clark, Mitch Albom, Jacqueline Kelly, Leigh Bardugo, etc.

D’altra banda, IECO Yañez representa des de fa més de vint-i-cinc anys a clàssics moderns espanyols i llatinoamericans com l’Augusto Monterroso, el Ramón J. Sender i el Javier Tomeo i també autors contemporanis de tots els gèneres com la María Fernanda Ampuero, el Juan José Flores, la Natza Farré, la Marta Pessarrodona, la Marilar Aleixandre o el Fernando Trías de Bes.