La agencia

El 1939, el matrimonio formado por Hugo Lifczis y Annie R. Sherman huyó de Viena a causa del ascenso del nazismo. Después de instalarse en Buenos Aires, fundaron International Editores’ Co. (IECO), la primera co-agencia en lengua española. Hugo, abogado, y Annie, traductora literaria y miembro de una familia de editores teatrales, empezó a velar por los derechos de autor de sus amigos, prestigiosos escritores como Vicki Baum, Sigmund Freud, Stefan Zweig, Hermann Hesse, Thomas Mann, Alexander Lernet-Holenia, Franz Werfel, entre muchos otros.
International Editors & Yañez, Co.
International Editors & Yañez, Co.
International Editors & Yañez, Co.
International Editors & Yañez, Co.
International Editors & Yañez, Co.
International Editors & Yañez, Co.
International Editors & Yañez, Co.
International Editors & Yañez, Co.
International Editors & Yañez, Co.
International Editors & Yañez, Co.
International Editors & Yañez, Co.
International Editors & Yañez, Co.
Los Lifczis se trasladaron a Barcelona en 1960, donde inauguraron la nueva sede de IECO; Nicolás Costa se quedó al frente de la oficina de Buenos Aires. En el año 1966 Isabel Monteagudo se incorporó a IECO-Barcelona, oficina que dirigió después de la defunción del Dr. Lifczis y el retorno de la Sra. Sherman a su Viena natal en 1970.
En 1998 Maru de Montserrat se sumó al equipo de la agencia y empezó a representar autores en lengua castellana y catalana. En 2014 IECO-Barcelona adquirió la oficina argentina, y en 2021 IECO incorporó a su equipo la agencia Julio. F. Yáñez, otra agencia muy antigua y con una trayectoria muy similar. Nacía así International Editores’ Co. & Yáñez, formada por 14 personas y dirigida por Maru de Montserrat.

IECO Yáñez es la agencia más antigua de habla hispana y la única que tenía oficinas en España y Latinoamérica hasta hace unos años. Además, desde su fundación ha contado con un departamento de derechos dramáticos, principalmente de reputados autores alemanes: Bertolt Brecht, Thomas Bernhard, Elfriede Jelinek, Falk Richter, etc.
IECO Yáñez representa a un amplio abanico de editoriales y agencias literarias, principalmente de los EE. UU., Alemania, Canadá y el Reino Unido, y algunas de Australia, China, Italia y Japón, en todos los países de habla hispana, en Portugal y en el Brasil. Nos complace ser los co-agentes de clásicos contemporáneos como Thomas Mann, Stefan Zweig, Bertolt Brecht, John Dos Passos, John Steinbeck, Truman Capote, J.D. Salinger y Günter Grass entre otros muchos, y de best-sellers como Brandon Sanderson, Kristin Hannah, Mary Higgins Clark, Mitch Albom, Jacqueline Kelly, Leigh Bardugo, etc.
Por otro lado, IECO Yañez representa desde hace más de veinticinco años a clásicos modernos españoles y latinoamericanos como Augusto Monterroso, Ramón J. Sender y Javier Tomeo y también autores contemporáneos de todos los géneros como María Fernanda Ampuero, Juan José Flores, Natza Farré, Marta Pessarrodona, Marilar Aleixandre o Fernando Trías de Bes.